AC | יג ויעש דוד שם בשבו מהכותו את ארם בגיא מלח--שמונה עשר אלף
|
ASV | And David gat him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.
|
BE | And David got great honour for himself, when he came back, by the destruction of Edom in the valley of Salt, to the number of eighteen thousand men.
|
Darby | And David made him a name when he returned, after he had smitten the Syrians in the valley of salt, eighteen thousand [men].
|
ELB05 | Und David machte sich einen Namen, als er zurückkam, nachdem er die Syrer im Salztal geschlagen hatte, achtzehntausend Mann.
|
LSG | Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Edomites.
|
Sch | Und David machte sich einen Namen, als er zurückkam, indem er die Edomiter im Salztal schlug, achtzehntausend Mann.
|
Web | And David made him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of Salt, being eighteen thousand men.
|